Juryrapport

Gepubliceerd op 23 mei 2025 om 06:55

Met veel enthousiasme kan ik aan een passieproject beginnen, het vertalen van zeven fragmenten uit zeven stukken van Ella Hickson, in een poging haar bekendheid in ons taalgebied te vergroten. Dit dankzij de gulle toekenning van het Thérèse Cornips Stipendium, een initiatief van vertaalster Thérèse Cornips (1926-2016), voor het steunen van literair vertalers en/of schrijvers.

Uit het Juryrapport:

De Britse toneelschrijver Ella Hickson is in Nederland nagenoeg onbekend, iets waar Jibbe Willems verandering in wil gaan brengen. Hij gaat zeven fragmenten uit zeven verschillende toneelstukken van Hickson vertalen. Hiermee creëert hij een staalkaart van haar werk, ‘om met concrete voorbeelden belangstelling voor de stukken van Hickson op te wekken binnen zijn eigen netwerk van regisseurs, toneelgezelschappen en dramaturgen. Willems vroeg slechts een deel van zijn honorarium aan, omdat, in zijn eigen woorden ‘het een project is waar ik zelf met liefde en plezier tijd en energie aan besteed’. De jury heeft besloten hem het volledig begrote honorarium toe te kennen.

Reactie plaatsen

Reacties

Er zijn geen reacties geplaatst.